本书标签: 影视同人  鞠婧祎  芸汐传     

说梦(中英文歌词对照2,后有配歌剧截图)

汐魂入霜身
韩芸汐
韩芸汐

The dreamer is infatuated(做梦的人痴痴PS:也可以翻译成:追梦者痴情)

韩芸汐
韩芸汐

It's the same with the dream reader(读梦的人如是)

韩芸汐
韩芸汐

A pillow of dense vegetation(一枕氤氲草木PS:也可以翻译成:一枕茂密的植被)

韩芸汐
韩芸汐

only ask you which island guest you are(只问君是哪岛客PS:也可以翻译成:只问你是哪个岛的客人)

韩芸汐
韩芸汐

There is no wrong path in Penglai(蓬莱一径无歧路PS:也可以翻译成:蓬莱无错路)

韩芸汐
韩芸汐

Only waiting for spring wind pillow poem(只待春风枕畔诗PS:也可以翻译成:只待春风枕诗)

韩芸汐
韩芸汐

Finally solved Nanke a dream is still unfinished(终解南柯未尽意PS:也可以翻译成:终于解决了南柯一梦的意犹未尽)

韩芸汐
韩芸汐

Shi Fan can cross the cloud dream Ze(石帆堪渡云梦泽PS:也可以翻译成:石帆能渡云梦泽)

韩芸汐
韩芸汐

In the middle of the night, I decided to go up the high building(夤夜高楼登临意PS:也可以翻译成:半夜,我决定上高楼)

韩芸汐
韩芸汐

No one will do that like me(无人拟啊无人拟PS:也可以翻译成:没有人会像我那样做)

韩芸汐
韩芸汐

The dreamer is awake(做梦的人清醒)

韩芸汐
韩芸汐

Dream readers are crazy(读梦的人痴痴PS:也可以翻译成:读梦的人都疯了)

韩芸汐
韩芸汐

The dreamer sighs(做梦的人叹息PS:也可以翻译成:梦者叹息)

韩芸汐
韩芸汐

There are more people reading dreams(读梦的人多余PS:也可以翻译成:读梦的人多了)

韩芸汐
韩芸汐

The peach blossom of number nine(数九的桃花PS:也可以翻译成:九号的桃花)

韩芸汐
韩芸汐

The Boat of Autumn(清秋的舟PS:也可以翻译成:秋天的船)

韩芸汐
韩芸汐

A story outside a dream(梦外的故事)

韩芸汐
韩芸汐

Wine in dream(梦里的酒PS:也可以翻译成:梦中的美酒)

韩芸汐
韩芸汐

A few words on the side of the road there is a mountain outside the mountain, sorrow on the sorrow(偏道几句山外山,愁上愁PS:也可以翻译成:路边说了几句,山外有山,愁上有愁)

作者(静儿)
作者(静儿)

今日份歌词已完整送达了,希望大家喜欢😉PS:要记得收藏、评论呦~