
Last night, the east wind blew the heart to the empty city(昨夜东风把心吹落到空城PS:也可以翻译成:昨夜,东风把心吹到了空城)
只要小可爱喜欢,再辛苦也值得!

Fall into the dust and be silent(落入凡尘细无声PS:也可以翻译成:落在尘土里,沉默吧)

Several rounds of fingerprints carved the piety of the annual rings(几轮指纹刻下年轮的虔诚PS:也可以翻译成:几轮指纹刻出年轮的虔诚)

It is indisputable that you use your feelings too deeply(用情太深不可争PS:也可以翻译成:毫无疑问,你的感情用得太深了)

I can't let go of all my memories,It's like a lonely dream(放不下所有的回忆都像一场孤梦PS:也可以翻译成:我放不下所有的记忆,就像一个孤独的梦)

Rivers and lakes, several times of sinking waste for the rest of my life(江湖几番沉沦枉为余生PS:也可以翻译成:在江湖中,几度沉废余生)

Whether to live up to a few people will make dreams windy(是否辜负几人,才会让梦起了风PS:也可以翻译成:是否辜负了一些人,会让梦想幻化)

All of a sudden, it is a witness(恍然之间都成见证PS:也可以翻译成:突然间,它成了目击者)

Yesterday's drizzle trapped my heart insincerely(昨日细雨把心困住不由衷PS:也可以翻译成:昨天的细雨把我的心不真诚地困住了)

It is useless to be tough when you are empty(空有坚韧亦无用PS:也可以翻译成:当你空虚时,再强硬也没用)

The tolerance of time has been written for centuries(几世经纶书写时间的宽容PS:也可以翻译成:对时间的容忍已经写了几个世纪了)

Love is too deep to touch(用情太真不可碰PS:也可以翻译成:爱的太深,难以触及)

I can't let go of all my memories,It's like a lonely dream(放不下所有的回忆都像一场孤梦)

第三更送达,是歌词,歌词未完,明天继续……希望大家喜欢😉PS:别问我为什么会码这首歌?问就是,我最近一直在追《山河令》觉得里面这首歌挺好听的,歌词也有些配这本书的内容,所以就码出来了……好,言尽于此,望知晓!晚安么么哒,要记得收藏、评论呦~