
The little face of that year(那年小小的脸庞PS:也可以翻译成:那年的小脸)

Clear eyes can not hide stubbornness(清亮眼眸藏不住倔强PS:也可以翻译成:清澈的眼睛藏不住倔强)
If you stand on tiptoe, you can reach the stars(踮起双脚够星光PS:也可以翻译成:如果你踮起脚尖,就可以够到星星)

Open your hands, the shadow is like wings(张开了双手,那影子多像翅膀PS:也可以翻译成:张开双手,影子就像翅膀)

Flying is like swallowing a spicy candy(飞的过程像吞一颗辣糖PS:也可以翻译成:飞行就像吞下辣糖果)


Choked tears to make my red makeup(呛出了眼泪做我的红妆PS:也可以翻译成:哽咽着眼泪,做我的红妆)
Dance shoes are soft and rotate on thorns(舞鞋柔软在荆棘上旋转PS:也可以翻译成:舞鞋柔软,在荆棘上旋转)

How many scars do you want to fall out(要跌出多少伤疤PS:也可以翻译成:你还想留下多少伤疤)

To be able to fly very fast(才能轻快的飞翔PS:也可以翻译成:才能够飞得非常快)

The other side of the dream, in front of the night, go(梦的彼方,黑夜前方,去吗PS:也可以翻译成:梦的彼岸,在黑夜的前面,走吧)


I sing like this, I bump like this, are you afraid(我这样唱,我这样撞,怕吗PS:也可以翻译成:我这样唱,我这样撞,你害怕吗?)
There's a light at the end of the tunnel(那尽头有微光PS:也可以翻译成:隧道的尽头有一线光明)

Guide me to stumble(指引我跌跌撞撞)

The skirt is flying in the wind(裙摆在风中飞扬PS:也可以翻译成:裙摆在风中飞扬)

Do not shine, do not leave(不闪耀不退场PS:也可以翻译成:不发光,不离开)


On the other side of the dream, in front of the night, go ahead(梦的彼方,黑夜前方,去闯PS:也可以翻译成:在梦的彼岸,在黑夜的前面,勇往直前吧!)




今日周末,新剧太多,有点上头,正在追剧ing中,所以你们懂的,今日份文只有歌词,歌词未完,明天继续……希望大家喜欢😉PS:要记得收藏、评论呦~