本书标签: 军事战争 

政治冲突

迪盖洛斯

The abominable Northern Diguelos attacked our territory. We will negotiate with them, but I don't want this to be a negotiation, but to recover our own territory. If this negotiation is unsuccessful, we will launch an all-out general attack on Northern Diguelos!

电视台上播放着一位将军正讲的这段话

这样的冲突并不好,从2020年开始,迪盖洛斯北国和迪盖洛斯南国的冲突就一直延续到现在,今天迪盖洛斯北国对迪盖洛斯南国的沿海阵地发动袭击就已经是不可挽回的局面,这意味着两国的关系彻底变成仇人,并且不管是哪一方迪盖洛斯的公民都非常期盼收复对面。

罗小乐爸爸看什么呢?罗小乐?别看电视了,快吃饭

罗小乐好...好(小手拿起饭碗)(眼睛还是目不转睛的盯着电视)

电视里播换成这样一段画面:

天气阴沉沉的,漫天的黄烟飞扬在整个街区,到处都是废弃的城镇,偶尔有些碎石块被吹起,刚被轰炸的街区到处充满了哀嚎,此时一位黑人将军抢过摄像机

乔恩-布鲁斯特Yes, the crowd in front of the TV, you see what a tragic picture, see clearly, this is a good thing done by the north of Diguelos, and our masses will not forget this day

乔恩-布鲁斯特中译文:乔恩-布鲁斯特 是的,电视机前的人群,你们看到了多么惨烈的画面,看清楚了,这是迪盖洛斯北部干的好事,我们的群众不会忘记这一天

街区边都是一些人间地狱的场景,中间的一座偌大宫殿显得格格不入,迪盖洛斯的士兵守在门口,看来里面就是谈判室了。

菜恩-唐纳德迪盖洛是南国的人,我想你们也知道迪盖洛斯从古至今都是只有一个,为了祖国的统一,我们是绝对不可能放任你们的。(英:Di Gallo is from the south. I think you also know that there is only one Di Gallo from ancient times to the present. For the sake of the reunification of the motherland, we can never let you go.)

菜恩-唐纳德谈判室内极其的不安静

整个谈判从刚开始就没有安静过,迪盖洛斯南国的议员们从一开始就是交头接耳,迪盖洛斯南国的士兵也蠢蠢欲动,只可惜杀了莱恩-唐纳德就不单单是谈判这一回事的。

乔恩-布鲁斯特那么这位先生的意思就是谈不了这场谈判?你知道的傲慢会让人付出代价,包括你们这群垃圾!(英:So this gentleman is saying we can't talk about this negotiation? You know arrogance takes its toll, including you trash)

从这两位谈判的话语中就能了解出来,这场谈判算是彻底谈崩了,好在乔恩-布鲁斯特起身就走,不然的话当场动手都是有可能的

时间一转眼就过了几天,一大群国际记者正在机场疯狂的想拦住莱恩-唐纳德

记者莱恩先生,莱恩先生,请等等,关于你们国家袭击迪盖洛斯南国你有什么感想吗?(英:Mr. Lane, Mr. Lane, please wait. Do you have any thoughts about your country's attack on the southern land of Diguelos?)

菜恩-唐纳德这位记者先生请你不要搞笑话,要知道我们才是迪盖洛斯的正统,不存在袭击,我们是在回收领土,这是我们的政治问题,请你不要再问。(英:This reporter, please don't make jokes. You should know that we are the orthodoxy of Di Guelos. There is no attack. We are recovering territory. This is our political problem. Please don't ask again.)

莱恩-唐纳德在一群记者的询问中登上了飞机,坐在座位上。

菜恩-唐纳德女士,来一杯咖啡。(英:Ma'am, a cup of coffee.)

在夕阳西下,迪盖洛斯北国的飞机,飞向了迪盖洛斯北国。而视角转到飞机之下,乔恩-布鲁斯特带领大量的士兵似乎有着备战的可能。

乔恩-布鲁斯特你们记住,今天有人敢侵略我们的国家,明天他就敢站在你头上随意侮辱你,我们必须反对他们,无论他们对我们做了什么,我们都要还回去!(英:Remember, if someone dares to invade our country today, he will dare to stand on your head and insult you at will tomorrow. We must oppose them, and no matter what they have done to us, we must return it!)

底下的士兵见状,全部举枪高喊。

迪盖洛斯南国士兵打倒侵略者!还我们平安!(英:Down with the invaders! Give us peace!)

最后在夕阳之下,阳光照入一个办公室,一个黑人将嘴凑到一个士兵耳朵前不知说了什么,士兵赶忙走出了办公室。

预知后事如何,且听下回分解

迪盖洛斯最新章节